g 見 kh 溪 k 群 ng 疑 b 幫 ph 滂 p 並 m 明
Hw 非 hw 敷 Hw 奉 w 微 d 端 th 透 t 定 n 泥
j 知、照 ch 徹、穿 c 澄、床 sh 審 zh 禪 ñ 娘 dz 精 tsh 清 ts 從 s 心 z 邪
h 曉 X 匣 H 匣 ' 影 Y 影 x 喻 y 喻
l 來 Zh 日 i u e o w y ÿ

”的基本信息

2008夏漢字典序號

2636

Sofronov序號

3849

夏俄英漢詞典序號

0827.0

韓小忙序號

2577

西夏文詞典

第4冊 第469頁 第2個字頭

四角號碼

2342 42

Unicode部首

𘢌部 餘10

總筆畫數

14畫

夏漢字典部首

𘢌部 餘10

夏俄英漢詞典部首

𘤏

西夏文詞典部首

𘢌

Unicode

L2008-2636 U+17A74 𗩴

聲韻

2.41(上聲41韻)

同音

III-3

《同音》

擬音

龔煌城:ne̱w

Marc Miyake:new

Kychanov:nəɯ

音(李范文)

舌頭音,能忒切,音嫩

音(聂历山)

藏文對音

文海索引

同義序號

2227.09

文海反切

異體字(夏漢字典)

異體字(西夏文詞典)

通假字(西夏文詞典)

2012版《簡明夏漢字典》釋義

善、親 形容詞

英文釋義

good; mercy

詳細解釋請參考《简明夏漢字典》第315頁

聶歷山(Nevsky)釋義

龔煌城釋義

《同義》釋義

善、亲、如

mojikyo字體

景永時字體