g 見 kh 溪 k 群 ng 疑 b 幫 ph 滂 p 並 m 明
Hw 非 hw 敷 Hw 奉 w 微 d 端 th 透 t 定 n 泥
j 知、照 ch 徹、穿 c 澄、床 sh 審 zh 禪 ñ 娘 dz 精 tsh 清 ts 從 s 心 z 邪
h 曉 X 匣 H 匣 ' 影 Y 影 x 喻 y 喻
l 來 Zh 日 i u e o w y ÿ

”的基本信息

2008夏漢字典序號

4620

Sofronov序號

0549

夏俄英漢詞典序號

2993.0

韓小忙序號

2034

西夏文詞典

第3冊 第295頁 第3個字頭

四角號碼

7724 44

Unicode部首

𘡯部 餘14

總筆畫數

18畫

夏漢字典部首

𘡯部 餘11-14

夏俄英漢詞典部首

𘨷

西夏文詞典部首

𘡯

Unicode

L2008-4620 U+1785D 𗡝

聲韻

1.20(平聲20韻)

同音

V-75

《同音》

擬音

龔煌城:kja

Marc Miyake:ka

Kychanov:ka

音(李范文)

牙音,鋸匝切,音迦

音(聂历山)

迦伽劫吉

藏文對音

文海索引

平 28.232

同義序號

2115.14

文海反切

異體字(夏漢字典)

異體字(西夏文詞典)

通假字(西夏文詞典)

2012版《簡明夏漢字典》釋義

 1.何如 助詞

 2.【吉】、【建】、【蹇】、【伽】、【揭】、【堅】、【迦】、【汲】

英文釋義

how about

詳細解釋請參考《简明夏漢字典》第554頁

龔煌城釋義

語助詞,表疑問。譯音字。

《同義》釋義

何如

“尊勝陀羅尼”夏、梵、漢對音

西夏字 梵音 漢字 註釋 西夏寶源對音
kya trailokya 嘚呤(二合)逻迦

mojikyo字體

景永時字體