“”的基本信息
2008夏漢字典序號
1207
Sofronov序號
4693
夏俄英漢詞典序號
5430.0
韓小忙序號
530
西夏文詞典
第1冊 第471頁 第2個字頭
四角號碼
1741 41
Unicode部首
𘠛部 餘12畫
總筆畫數
14畫
夏漢字典部首
𘠛部 餘12-17畫
夏俄英漢詞典部首
𘣡部
西夏文詞典部首
𘠛部
Unicode
L2008-1207 U+1721E 𗈞
聲韻
2.74(上聲74韻)
同音
VI-39
《同音》
擬音
龔煌城:dzjar
Marc Miyake:dzar
Kychanov:ndzi̯ạ
音(李范文)
齒頭音,自操切,音鑿
音(聂历山)
藏文對音
文海索引
雜 16.161
同義序號
2017.09
文海反切
異體字(夏漢字典)
異體字(西夏文詞典)
通假字(西夏文詞典)
形似字
2012版《簡明夏漢字典》釋義
滅、絕、盡 動詞
動詞
英文釋義
to extinguish; to eliminate
詳細解釋請參考《简明夏漢字典》第144頁。
聶歷山(Nevsky)釋義
滅、盡、沒
龔煌城釋義
《同義》釋義
灭、绝、尽
mojikyo字體
設
景永時字體
秲
AvRVkwXYAMMHsw6yVcxTM1hqVmdSMAQ0UTZRYQBmAm4ANw==
VaNVkwTZC8hU4Ai0AJkCYlVnU2JQMgMzUTZSYlcxUz9UYwS6AusOyAZsCyZQZlg+BDAALwdn