g 見 kh 溪 k 群 ng 疑 b 幫 ph 滂 p 並 m 明
Hw 非 hw 敷 Hw 奉 w 微 d 端 th 透 t 定 n 泥
j 知、照 ch 徹、穿 c 澄、床 sh 審 zh 禪 ñ 娘 dz 精 tsh 清 ts 從 s 心 z 邪
h 曉 X 匣 H 匣 ' 影 Y 影 x 喻 y 喻
l 來 Zh 日 i u e o w y ÿ

部首為“𘣡”的西夏文有:

序號

擬音

释義

khwə
1.27
半,中,塊 [half, part, share, piece, bit]
khwụ
2.51
割 [cut, slice]
khwụ
2.51
鋸,剪 [saw, knife, scissors]
lhi̯ọn
2.64
破碎,勒 [break (broken), squeeze]
ndzi̯e
1.10
集束和割,切 [collect little bundle and cut off, cut]
ndźi̯e
怪 [strange, surprising, wonderful, extraordinary]
ngê
1.9
難 [difficult, hard]
ndzon
1.54
病 [illness]
tśâ
1.18
地方,隱蔽所,音譯字 [place difficult to pass, refuge, transcription character]
gɪn
2.33
殘食 [remnant]
ˑa
1.17
礫 [pebble, fragment, gravel]
ndźi̯e
肯,許 [agree to, consent to]
ti̯ẹi
1.67
除,減少 [reduce, diminish]
ˑa
1.17
礫 [pebble, thin]
ngâi
1.38
瘦 [dry, emaciated, scraggy]
ndzi̯ạ
2.74
滅,除 [extinguish, abolish, disappear]
ndi̯ẹ
1.61
哀痛 [mourn, over]
ˑa
1.17
枯萎 [stick, get stuck]
ndze
1.8
荒 [sterile, barren]
tshu
1.1
矜 [self-conceit]
kwɪ
1.30
雙 [pair]
li̯wu
1.3
欺,違 [deceive, let down, controvert]
la
2.14
諦 [truth]