g 見 kh 溪 k 群 ng 疑 b 幫 ph 滂 p 並 m 明
Hw 非 hw 敷 Hw 奉 w 微 d 端 th 透 t 定 n 泥
j 知、照 ch 徹、穿 c 澄、床 sh 審 zh 禪 ñ 娘 dz 精 tsh 清 ts 從 s 心 z 邪
h 曉 X 匣 H 匣 ' 影 Y 影 x 喻 y 喻
l 來 Zh 日 i u e o w y ÿ

”的基本信息

2008夏漢字典序號

5212

Sofronov序號

2662

夏俄英漢詞典序號

0723.0

韓小忙序號

4853

西夏文詞典

第7冊 第334頁 第1個字頭

四角號碼

8142 22

Unicode部首

𘦳部 餘4

總筆畫數

10畫

夏漢字典部首

𘦳部 餘4

夏俄英漢詞典部首

𘡮

西夏文詞典部首

𘦳

Unicode

L2008-5212 U+183AE 𘎮

聲韻

1.67(平聲67韻)

同音

I-151

《同音》

擬音

龔煌城:pjị

Marc Miyake:pi

Kychanov:pi̯ẹi

音(李范文)

重唇音,布底切,音彼

音(聂历山)

藏文對音

文海索引

平 72.251

同義序號

2112.13

文海反切

異體字(夏漢字典)

異體字(西夏文詞典)

通假字(西夏文詞典)

形似字

2012版《簡明夏漢字典》釋義

議論 動詞

英文釋義

to discuss

詳細解釋請參考《简明夏漢字典》第623頁

聶歷山(Nevsky)釋義

龔煌城釋義

《同義》釋義

议论

mojikyo字體

景永時字體