g 見 kh 溪 k 群 ng 疑 b 幫 ph 滂 p 並 m 明
Hw 非 hw 敷 Hw 奉 w 微 d 端 th 透 t 定 n 泥
j 知、照 ch 徹、穿 c 澄、床 sh 審 zh 禪 ñ 娘 dz 精 tsh 清 ts 從 s 心 z 邪
h 曉 X 匣 H 匣 ' 影 Y 影 x 喻 y 喻
l 來 Zh 日 i u e o w y ÿ

部首為“𘤻”的西夏文有:

序號

擬音

释義

ti̯e
1.42
騸,拍馬屁,撫馬 [castrate, geld, placate]
we
2.7
教,教練 [teach, train]
si̯o
1.51
藏 [keep, store, pantry]
mạ
2.56
散 [scatter, spread]
nwụ
1.58
小火光 [tongue of flame, flicker, little flame]
ri̯ụo
2.81
騙 [castrate, grind]
ndźi
牙 [fang, canine tooth]
ngâɯ
2.20
鵝 [goose]
thɪ
1.30
水渠名 [name of a irrigation channel]
tśi̯ẹ
1.61
歲年 [year]
tśi̯ẹ
2.54
候,鳥名 [wait, name of a bird]
tshi̯wə
1.29
跡 [imprint, trace, footprint]
ldụ
1.58
石 [stone]
nâɯ
2.20
礦 [ore]
li̯ẹi
1.67
小麥 [wheat]
noɯ
2.45
委託,信託,依賴 [charge, entrust, depend upon]
vi̯u
1.2
鍋,罐 [pot, pan]
tsi̯wụ
1.59
鞠,蹴 [bend, bow, fold, kick]
ndzụ
1.75
蹴 [hoof, kick, trample]
ˑa
1.17
門,戶,家,帳 [gate, door, house, home, dwelling, wall, tent, family, yurt]
tśi̯ẹi
1.67
苦 [suffer, pain, worn-out]
tśi̯ə̣i
1.67
可鄙的,無恥,醜陋,賊 [contemptible, despicable, shameless, make indecent remarks, humble]
ndzon
1.54
牢,獄 [enclosure, prison]
ndzi
1.11
徒 [penal servitude, hard labor]
śi̯ə
1.29
羞怯的 [bashful, modest]
śi̯on
1.56
躍 [catch]
wệ
1.78
惜,顧,寶 [value, prize, cherish, treasure]
phə
2.25
過多,浪費,歪曲 [superfluous, unnecessary expenditure, distortion, perversion]
pa
2.14
音譯字【般】 [transcription character]
li̯u
1.7
慳,吝嗇 [misery, stingy]